The Story Behind the SSL! Name ….
SOME STUTTER, LUH!
Newfoundland and Labrador’s First Podcast About Stuttering
Dr. Paul De Decker. Associate Professor of Linguistics at Memorial University, and a significant “ally” of the Newfoundland and Labrador Stuttering Association, suggested this name. He knew that we needed a name that appealed to Newfoundlanders and Labradorians. Being a professor of Newfoundland English and Newfoundland English dialects, he looked into the Dictionary of Newfoundland English and thought the use of some and luh would be perfect.
Some stutter, luh! is a play on two Newfoundland English words: “Some” can refer to a group of people as in “there’s some people who stutter”. It also has another meaning in Newfoundland English as an intensifier.
It intensifies, or modifies nouns (as well as adjectives too!). So stutter being the noun, “some stutter” means some great, some magnificent stutter.
And then on the other side of things we have, luh and luh is a tag that we put on the ends of phrases. Some people say it means love. It could also mean look. So “some stutter, luh!” means.
“hey, look at this magnificent stutter”
And Dr. De Decker figured this would make sense. Given that we’re in Newfoundland and Labrador, people are going to know what it means.
Other examples of SOME intensifier’s …..
On nouns: Some feed, luh!, Some boat, luh!, Some fish, luh!, Some catch, luh!, Some waves, luh!, Some wind, luh!, Some storm, luh!, Some rain, luh!, Some weather, luh!, Some fish & brews, luh!, Some black puddin, luh!, Some home brew, luh!, Some place, luh!, Some price, luh!
On adjectives: Some good, luh!, Some nice, luh!, Some tasty, luh!, Some pretty, luh!, Some handsome, luh!
If you are person who stutters or lives with a communication challenge, or a parent / caregiver of someone who does, a speech-language pathologist, communication researcher, ally or a health care professional interested in being a guest on Some Stutter, Luh!, please get in touch with our team at firstname.lastname@example.org